Winnie, founder, Dr. Pet,
Darling Patsy accompanied Winnie during her formative years, comforted her when she was down, and inspired her to start writing. Patsy transformed Winnie’s life.
無家可歸者+他的狗,在一起超過10年 無家可歸者的家?
Homeless + his dog, over 10 years together
A homeless’s home. How can a homeless have a home?
Christine + Momo, 在一起17年 和MoMo一見鍾情,一生一世。
Christine + Momo, 17 years together
With Momo, it’s love at first sight and love forever and ever…
黃貫中 + Bach, 在一起17年 “唔通餵魚都要咁剛咩?”
Paul + Bach, 17 years together
Tough guy, soft heart.
Okka, Anna, Dr. Joe 和 Buena Buena被人虐待後遺棄在溪邊的時候,一定不會想到她生命中的三個天使即將出現。在最深的井底,也要相信,抬頭就可以看到滿天星光。
Okka, Anna, Dr. Joe and Buena
Darling Buena was tortured and left dying in a creek. Then, her three angels appeared.
Sally, Hong Kong Dog Rescue創辦人 每年安置300條狗。全天候無休救援狗。大智慧無私女超人。
Sally, founder, Hong Kong Dog Rescue. She homes 300 dogs a year.A superwoman with a big heart and wisdom. She rescues dogs 24/7.
May, owner, private dog shelter.
100 dogs and 70 cats, and counting.Another superwoman who climbs 200+ steps every day for her dogs and cats, even when it’s raining cats and dogs.
Sally and Ching Ching, 失而復得。 “人在愛中,總是害怕失去。唯一的解決辦法只有愛得更多,狠狠去愛吧!”
Sally and Ching Ching, lost and found.
A wise lady who’s hilarious and out of this world.
Sally’s immortalized words: “When you love, and you fear the loss, the solution is to love more, go that step deeper.”
Ms Law Poman
Poman + Bodhi, inspired by Bohdi and started a health food line for children. Poman Law is the Deputy Director of Regal Hotels and devotes herself to charity.
Cally與Cash 自從遇上對方的一刻開始,他們今後註定是形影相隨。儘管如此,Cally為了寶貝Cash的終身幸福,仍不斷為牠四出覓情人,不,是尋覓有情犬才對。各位有合適的狗狗介紹嗎?
Cally Kwong
Cally + Cash, devoted to each other since the beginning of time. Cally is still looking for a mate for Cash, any prospective darling for him?
Jack 覺得Jack有點眼熟嗎?對,你們沒有認錯狗,牠就是那頭有份參與「最美麗的第七天」的鬼馬小狗﹗原來,現實生活中的Jack,是詹氏家庭的成員之一,與另外兩名詹家小鬼組成無敵三劍俠,更深得詹生、詹太的愛戴與信任。 Jack
Jack, dog genius/star, loved by the Jeem family. He is one of the
three children, confided by Mrs. Jeem.
Now Available on DVD and VCD
DVD及VCD現已感動推出
門票收益扣除必要開支後捐出 5%予慈善機構 5% of the net proceeds will be donated to charity organizations